venerdì 17 maggio 2019

beruf

“Assolutamente nuova era tuttavia una cosa: il valutare l’adempimento del proprio dovere, nelle professioni mondane, come il più alto contenuto che potesse assumere l’attività etica.
Tutto questo, per conseguenza inevitabile, contribuì a dare un significato religioso al lavoro quotidiano e creò, in questo senso, il concetto di professione. Trova dunque espressione nel concetto di Beruf quel dogma centrale di tutte le denominazioni protestanti […] che riconosce come solo mezzo per vivere in maniera grata a Dio […] esclusivamente l’adempimento dei propri doveri mondani…” (Weber, ivi, p. 145).


 "Absolutely new, however, was one thing: evaluating the fulfillment of one's duty, in worldly professions, as the highest content that could be assumed by ethical activity.
All this, as a consequence inevitable, contributed to giving a religious meaning to daily work and created, in this sense, the concept of profession. Thus the central dogma of all the Protestant denominations [...] finds expression in Beruf's concept, which he recognizes as the only way to live gratefully to God [...] exclusively the fulfillment of his worldly duties ... "(Weber, ivi, p. 145).


 "Absolut neu war jedoch eine Sache: die Erfüllung der eigenen Pflicht in weltlichen Berufen als den höchsten Inhalt zu bewerten, den ethisches Handeln annehmen kann.
All dies trug unvermeidlich dazu bei, der täglichen Arbeit eine religiöse Bedeutung zu verleihen, und schuf in diesem Sinne den Begriff des Berufs. So kommt das zentrale Dogma aller protestantischen Konfessionen [...] in Beruf zum Ausdruck, den er als die einzige Möglichkeit ansieht, Gott gegenüber [...] dankbar ausschließlich die Erfüllung seiner weltlichen Pflichten zu leben ... "(Weber, ivi, p. 145).


 
«Абсолютно новым, однако, было одно: оценивать выполнение своего долга в мирских профессиях как наивысшее содержание, которое можно принять на себя этической деятельностью».
Все это, как следствие неизбежного, способствовало приданию религиозного значения повседневной работе и создало в этом смысле концепцию профессии. Таким образом, центральная догма всех протестантских конфессий [...] находит выражение в концепции Беруфа, которую он признает как единственный способ жить с благодарностью Богу [...] исключительно за выполнение своих мирских обязанностей ... "(Weber, ivi, p. 145).

"Absolutamente nuevo, sin embargo, fue una cosa: evaluar el cumplimiento del deber de uno, en las profesiones mundanas, como el contenido más alto que podría asumir la actividad ética.
Todo esto, como consecuencia inevitable, contribuyó a dar un significado religioso al trabajo diario y creó, en este sentido, el concepto de profesión. Así, el dogma central de todas las denominaciones protestantes [...] encuentra expresión en el concepto de Beruf, que reconoce como la única manera de vivir agradecido a Dios [...] exclusivamente en el cumplimiento de sus deberes mundanos ... "(Weber, ivi, pág. 145).

"Εντελώς νέο, όμως, ήταν ένα πράγμα: η αξιολόγηση της εκπλήρωσης του καθήκοντός του, στα κοσμικά επαγγέλματα, ως το υψηλότερο περιεχόμενο που θα μπορούσε να υποτεθεί από ηθική δραστηριότητα.
Όλα αυτά, ως εκ τούτου αναπόφευκτα, συνέβαλαν στη θρησκευτική έννοια της καθημερινής εργασίας και δημιούργησαν, με αυτή την έννοια, την έννοια του επαγγέλματος. Έτσι το κεντρικό δόγμα όλων των προτεσταντικών ονομάτων [...] βρίσκει έκφραση στην έννοια του Beruf, την οποία αναγνωρίζει ως το μοναδικό τρόπο να ζήσει με ευγνωμοσύνη στον Θεό [...] αποκλειστικά την εκπλήρωση των κοσμικών του καθηκόντων ... "(Weber, ivi, σ. 145).

"Cependant, une chose absolument nouvelle était une chose: évaluer l'accomplissement de son devoir, dans les professions profanes, comme le contenu le plus élevé pouvant être assumé par une activité éthique.
Tout cela, inévitablement, a contribué à donner un sens religieux au travail quotidien et à créer, en ce sens, le concept de profession. Ainsi, le dogme central de toutes les dénominations protestantes [...] trouve son expression dans le concept de Beruf, qu'il reconnaît comme le seul moyen de vivre avec gratitude envers Dieu [...] exclusivement dans l'accomplissement de ses devoirs mondains ... "(Weber, ivi, p. 145).

Nessun commento:

Posta un commento