venerdì 10 febbraio 2017

rete, torre, colori


rete, torre, colori
quattro luci curve e un lampione stradale
cristo ipercubico di dalì
nello spiazzo al centro del labirinto, dietro a un tavolo coperto di cataloghi, sedeva una giovane donna con un vestito bianco a fiori
io, passeggero, mi spavento se vedo che il guidatore dell’auto è troppo intento alla guida
spesso gli esperimenti servono a saggiare lo sperimentatore
è impossibile essere se stessi se non nei termini del mondo che ci circonda
voglio essere lodato
polvere delle abitudini
materia, spirito, natura, cultura, individuo, genere, corpo, pensiero.
dio non ha figlie
ipercubo, otto cubi, quarta dimensione, tempo
scienza triste, austerità sbagliata
chi deve cosa a chi?
la violenza del debito, il governo di sé e degli altri
luciopicca

network, tower, colors
four curves lights and a street lamp
christ hypercubic dalì
in the open space at the center of the labyrinth, behind a table covered with catalogs, she sat a young woman with a white flowered dress.
I, passenger, I get scared when I see that the car driver is too busy driving
often experiments are used to test the experimenter ...
you can not be yourself if not in terms of the world around us
I want to be praised
Dust habits
matter, spirit, nature, culture, individual, gender, body, thought.
God has no daughters
hypercube, eight cubes, fourth dimension, time
dismal science, wrong austerity
who owes what to whom?
the violence of the debt, the self-government and other
luciopicca

réseau, tour, couleurs
quatre courbes lumières et une lampe de rue
christ hypercubique Dalì
dans l'espace ouvert au centre du labyrinthe, derrière une table couverte de catalogues, elle était assise une jeune femme avec une robe à fleurs blanches.
I, passager, j'ai peur quand je vois que le conducteur de la voiture est conduite trop occupé
souvent des expériences sont utilisés pour tester l'expérimentateur ...
vous ne pouvez pas être vous-même, sinon en termes du monde autour de nous
Je veux être loué
habitudes de poussière
la matière, l'esprit, la nature, la culture, individu, le sexe, le corps, la pensée.
Dieu n'a pas de filles
hypercube, huit cubes, quatrième dimension, le temps
science lugubre, mauvaise austérité
qui doit quoi à qui?
la violence de la dette, l'autonomie gouvernementale et d'autres
luciopicca

Netzwerk, Turm, Farben
vier Kurven Lichter und eine Straßenlaterne
Christus hypercubic Dalì
in den offenen Raum in der Mitte des Labyrinths, hinter einem Tisch mit Katalogen bedeckt, saß sie eine junge Frau mit einem weißen Kleid mit Blumen.
I, Passagier, bekomme ich Angst, wenn ich sehe, dass der Autofahrer zu sehr damit beschäftigt Fahren
oft werden Experimente verwendet, um den Experimentator zu testen ...
Sie können sich nicht selbst um uns herum in Bezug auf die Welt, wenn nicht sein
Ich möchte gelobt werden
Staub Gewohnheiten
Materie, Geist, Natur, Kultur, Individuum, Geschlecht, Körper, Gedanken.
Gott hat keine Töchter
Hypercube, acht Würfel, die vierte Dimension, die Zeit
düstere Wissenschaft, falsche Spar
wer was wem schuldet?
die Gewalt der Schulden, die Selbstverwaltung und andere
luciopicca

red, torre, colores
cuatro luces de curvas y una farola
Dalì hipercúbico cristo
en el espacio abierto en el centro del laberinto, detrás de una mesa cubierta con catálogos, se sentó una mujer joven con un vestido de flores blanco.
Yo, el pasajero, me asusto cuando veo que el conductor del coche es demasiado ocupados conduciendo
menudo experimentos se utilizan para probar el experimentador ...
no se puede ser uno mismo, si no en términos del mundo que nos rodea
Quiero ser alabado
hábitos de polvo
materia, el espíritu, la naturaleza, la cultura, el individuo, el sexo, el cuerpo, el pensamiento.
Dios no tiene hijas
hipercubo, ocho cubos, cuarta dimensión, el tiempo
ciencia triste, la austeridad mal
quién debe qué a quién?
la violencia de la deuda, el autogobierno y la otra
luciopicca

rede, torre, cores
quatro luzes curvas e uma lâmpada de rua
Dalì hipercúbica cristo
no espaço aberto no centro do labirinto, atrás de uma mesa coberta com catálogos, sentou-se uma jovem mulher com um vestido florido branco.
I, passageiro, eu fico assustado quando vejo que o motorista do carro está muito ocupado de condução
frequentemente experiências são usados para testar o experimentador ...
você não pode ser você mesmo se não em termos do mundo em torno de nós
Eu quero ser louvado
hábitos de poeira
matéria, espírito, natureza, cultura, indivíduo, sexo, corpo, pensamento.
Deus não tem filhas
hypercube, oito cubos, quarta dimensão, o tempo
ciência desânimo, austeridade errado
quem deve a quem?
a violência da dívida, o auto-governo e outros
luciopicca

võrgustik, torn, värvid
neli kõverad tuled ja tänava lamp
Kristuse hypercubic Dalì
Avatud ruumi keskmes labürindi, laua taga kaetud kataloogid, ta istus noor naine, kellel valge lilleline kleit.
I reisija, saan hirmul, kui ma näen, et autojuht on liiga hõivatud sõidu
sageli eksperimente testimiseks kasutatud katsetajale ...
sa ei saa olla ise, kui ei poolest maailma meie ümber
Tahan kiita
Tolm harjumused
asi, vaimu, looduse, kultuuri, individuaalne, soost, kehakaalust, arvasin.
Jumal ei ole tütart
Hüperkuubikus kaheksa kuubikud, neljas mõõde aeg
sünge teaduse, vale ranguse
kes võlgneb kellele mida?
vägivald on võlg, omavalitsuse ja teiste
luciopicca

ネットワーク、タワー、色
4つの曲線が点灯し、街路灯
キリストhypercubicのDALI
迷路の中心にあるオープンスペースで、カタログで覆われたテーブルの後ろに、彼女は白の花柄のドレスを持つ若い女性が座っていました。
私、乗客私は車の運転手が運転ビジー状態であることを見たとき、私は不安になります
多くの場合、実験は、実験者をテストするために使用されています...
ない場合は、私たちの周りの世界の用語で自分自身をすることはできません
私は賞賛したいです
ダスト習慣
問題、精神、自然、文化、個人、性別、身体、思考。
神は何の娘を持っていません
ハイパーキューブ、8キューブ、四次元、時間
陰気な科学、間違った緊縮財政
誰が誰に何を負っていますか?
債務の暴力、自己政府や他の
luciopicca

Nessun commento:

Posta un commento